[2011/2012] Tarea 3.2: Origen de las palabras


DESCRIPCIÓN Y SOLUCIÓN DE LA TAREA
Lengua Castellana y Literatura 1º de Bachillerato · Unidad 3 · Comunicación y lenguaje

Como ya hemos expresado en la introducción, la tarea constará fundamentalmente de dos partes: en la primera tendrás que localizar en el texto que proponemos algunos de los fenómenos estudiados en los contenidos. En la segunda parte, más creativa, serás tú quien deberá construir un texto. Comenzamos:
1. Lee el texto con atención y luego fíjate en lo que te pedimos.
El olor de la gasolina

Foto en Flickr de clover_1 bajo licencia CC 
De pequeño había oído hablar muchas veces de la Sierra de Madrid. Algunos de mis compañeros la conocían, y la gente con dinero presumía de tener una casa en Cercedilla. Yo guardaba frente a estos comentarios la perplejidad muda de los niños cuando no entienden una cosa. Una sierra era una herramienta de trabajo. En casa había dos, una para la madera y otra para el hierro. Aprendí a serrar pronto, pues en aquella época hacíamos mucho bricolaje, aunque entonces no se llamaba así. No se llamaba de ningún modo. Si había que arreglar una puerta, cogías la sierra, cortabas por lo sano y punto. Un día mi padre se compró una Vespa. Yo no tardé en descubrirle el tapón del depósito de la gasolina, que se encontraba debajo del asiento. Se parecía a los tapones de las botellas de gaseosa, sólo que al abrirlo salía un olor que a mí me volvía loco. Entonces no sabía que tenía propiedades estupefacientes. Todavía no estoy seguro. En cualquier caso, conmigo operaba de ese modo.
En el verano, después de comer, cuando mis padres se echaban la siesta, yo iba al parking donde estaba aparcada la Vespa y asomaba las narices al depósito. Podía estar horas absorbiendo aquellos efluvios que ponían mi imaginación a cien. No era raro que bajo sus efectos imaginara que teníamos una casa en la Sierra en lugar de dos sierras en casa.
Por alguna razón que ahora no recuerdo, un día nos quedamos solos mi padre y yo. Debía de ser julio o agosto. Yo acababa de darme una dosis de gasolina y estaba en el sofá, con los ojos cerrados, presa de una ensoñación. Entonces vino mi padre y dijo:
-Nos vamos a la Sierra.
-¿Qué?
-Que nos vamos a la sierra tú y yo ahora mismo, a pasar la tarde.
Dicho y hecho. Nos montamos en la moto y después de una hora o así el paisaje dio un brusco cambio y se convirtió en un decorado. Mi padre me paseó por aquel escenario gigantesco, donde había una roca terrible y lejana, llamada La mujer muerta, y me invitó a una Coca-Cola, que en España acababa de ser comercializada. Luego, cuando empezó a atardecer, iniciamos el regreso. En esto, mi padre detuvo la moto en la cuneta y me pidió que me fijara en la luz.
-Fíjate en esta luz. Ahora mismo no es de día ni de noche. Éste es el momento de mayor incertidumbre del día. Puede pasar cualquier cosa.
Nos quedamos quietos, en silencio, conteniendo la respiración, pero no ocurrió nada. El sol cayó unos metros más y el atardecer se convirtió en noche pura y dura.
-Ya ha pasado el peligro -dijo mi padre-. Vamos.
Dio una patada al pedal de arranque, rugió el motor de la Vespa y cuando ya estábamos a punto de montarnos añadió:
-Dentro de muchos años, cuando tú seas una persona mayor y yo ya no esté entre vosotros, tendrás tu propio coche y pasarás por este paisaje más de una vez. Es posible que en alguna ocasión pases a esta misma hora y recuerdes este día en el que tú y yo vinimos juntos a la Sierra. Si es así, detén el automóvil un instante y permanece atento a lo que sucede en el aire: si ves pasar un pájaro negro, ese pájaro negro seré yo.
Me quedé impresionado con el suceso, que en mi memoria quedó asociado a las fantasías provocadas por el olor de la gasolina. Mi padre había dicho: 'Este es el momento de mayor incertidumbre del día'. No sé si fue la primera vez que oí esta palabra, incertidumbre, pero fue la primera vez que me estremeció. Su sabor es idéntico al de esa hora en la que la tarde no es carne ni pescado y puede sucederte cualquier cosa. Su compañera, certidumbre, no es mucho más tranquilizadora.
Olvidé la historia. Pero hace poco regresaba del norte de España en coche y pasé por la Sierra justo en el momento en el que la tarde parecía dudar entre resistir o entregarse a las fuerzas de la noche. Podía, en efecto, suceder cualquier cosa. Detuve el automóvil en el arcén y salí a la carretera con los pelos de punta. Había un silencio que debía de ser el silencio que precedió a los segundos anteriores a la Creación. Entonces, algo se movió a mi izquierda y de repente un pájaro negro atravesó la carretera y se perdió en la oscuridad, que parecía avanzar desde el horizonte. Entré en el coche y lloré como no había llorado cuando murió mi padre. Esta historia es falsa del principio al fin, pero habría sido hermoso que sucediera.

Juan José Millás, en el diario EL PAÍS
25/11/2001 (Texto adaptado) 
a) Con la ayuda del diccionario de la RAE, en el que puedes consultar el origen de las palabras, indica si las siguientes son cultismos palabras patrimoniales. Justifica cada respuesta.
· Depósito: Del latín deposĭtum. Se trata de un cultismo (los cambios han sido mínimos), porque las únicas letras que varían son las dos finales (um > o).
· Absorber: Del latín es absorbēre. Se trata de un cultismo porque solamente desaparece la letra final (e).
· Hierro: Del latín ferrum. Se trata de una palabra patrimonial (las diferencias son más notables ) ya que cambia la palabra entera.
· Peligro: Del latín pericŭlum. Se trata de una palabra patrimonial ya que cambia la palabra entera. 
b) En el texto aparecen las palabras "bricolaje" y "parking". Consulta de nuevo el diccionario y busca información sobre estas palabras: ¿Son préstamos? ¿Son neologismos? ¿Son aceptadas por la Real Academia Española? ¿Tenemos en nuestro idioma algún sinónimo de estas palabras? ¿Crees que Juan José Millás ha usado correctamente estas palabras?
 · Bricolaje: Del francés bricolage. Se trata de un préstamo procedente del francés (galicismos). Está aceptada por la Real Academia Española y no existe ningún sinónimo de la misma. Juan José Millas ha usado correctamente la palabra.
· Parking: Del inglés car park. Se trata de un préstamo procedente del inglés (anglicismos). No está aceptada por la Real Academia Española y si existen sinónimos, por ejemplo aparcamiento. Juan José Millas no ha usado correctamente la palabra. La hispanización del término parking es parquin, y aunque, por su extensión, se admite el uso del anglicismo adaptado, se recomienda usar con preferencia voces españolas de sentido equivalente. Si se opta por utilizar la forma inglesa, debe ir entrecomillada o en cursiva.
c) Elige un sustantivo del texto y escribe otras cinco palabras (no tienen por qué estar en el texto) con las que formen un campo semántico.
 Frutas: Guanabana, fresa, plátano, guayaba, kiwi.
d) En los contenidos hemos tratado los fenómenos de homonimia polisemia. Explica ahora la diferencia entre ellos utilizando como ejemplo palabras extraídas del texto.
 La palabra “casa” es polisémica porque posee varios significados para su significante, estos pertenecen a la misma categoría gramatical (sustantivos), y sus distintas acepciones aparecen en una sola entrada dentro del diccionario.
Los términos homófonos (del griego homos, igual; y fonos, sonido) son aquellas palabras homónimas que se pronuncian igual, pero se escriben de modo diferente.
A / HA
-Que nos vamos a la sierra tú y yo ahora mismo, a pasar la tarde.
- Ya ha pasado el peligro
En el primer caso, "A" cumple la función de preposición: Me voy a estudiar.
En el segundo caso, "HA" cumple la función de verbo: Me ha dicho mentiras.

e) En el cuento que hemos leído aparecen algunas frases hechas. Localízalas y explica, brevemente, su significado.
 · Cortabas por lo sano y punto: Acabar con una situación de manera tajante y sin consideración.
· Me volvía loco: Descontrolarse al inhalar sustancias toxicas.
· Echaban la siesta: Dormir al medio día.
· Asomaba las narices al depósito: Oler dentro del depósito.
· Dio una patada al pedal de arranque: Arrancar la moto mediante el pedal.
· Momento en el que la tarde parecía dudar entre resistir o entregarse a las fuerzas de la noche: Anochecer.
· Que ponían mi imaginación a cien: Estaba muy excitado mentalmente.
· Paseó por aquel escenario gigantesco: Paseó por aquel lugar tan grande.
· Salí a la carretera con los pelos de punta: Salir a la carretera con miedo. 

a) Elige una de las imágenes, la que quieras .Inventa un breve diálogo entre dos personajes que incluya ejemplos de los usos léxicos estudiados en los contenidos que te hemos recomendado en el apartado de "Recursos".

b) Extrae de tu propio texto los ejemplos e indica de qué fenómeno se trata: vulgarismo, muletilla, calco, etc... Puedes completar tu respuesta incluyendo las explicaciones que consideres necesarias.

IMAGEN 1


(En una sombría tarde de invierno, Juan, empresario de 50 años, recorría tranquilamente las calles de Sevilla. Llevaba puesta una camisa del mismo color que tienen las fresas al madurar y un pantalón negro como el carbón. A su lado, acompañándole en el paseo se encontraba Miguel, su hijo.)

JUAN. ¿Acabastes la instalación de esta mañana?
MIGUEL. (Pensativo) Bueno... Acabar, lo que se dice acabar, no.
JUAN. Espero que mañana la tengáis lista, si es que quieres venir a pecar salmones, claro.
MIGUEL. Me encantaría ir a pescar, en contra, no creo que nos tiempo de acabar mañana.

· Vulgarismo: Se trata de una incorrección gramatical (morfológica-sintáctica), léxica o prosódica característica de la lengua hablada e impropia de un empleo culto de la lengua.
- Ejemplo: ¿Acabastes pronto la instalación de esta mañana?.
- Forma correcta: ¿Acabaste pronto la instalación de esta mañana?
    · Frases hechas: Son aquellas frases o expresiones que tienen forma fija, tienen sentido figurado y son de uso común por la mayoría de hablantes de una comunidad lingüística, en todos los niveles sociales y culturales y que, por su morfología, no se consideran refrán.
    - Ejemplo: Una camisa del mismo color que tienen las fresas al madurar.
    - Significado: Una camisa de color rojo.

    · Muletilla: Se trata de una expresión vacía de significado que empleamos muchas veces con la finalidad de mantener la comunicación dándonos tiempo a pensar lo que vamos a decir. Son propias, por lo tanto, del lenguaje oral. Son innecesarias porque no aportan ningún tipo de información. Es conveniente no abusar de ellas para no empobrecer excesivamente nuestro lenguaje.
    - Ejemplo: Bueno... Acabar, lo que se dice acabar, no.
    - Forma correcta: No, se nos hizo imposible acabar a tiempo.

    · Parónimo: Pueden definirse como palabras muy parecidas entre sí aunque su significado no tiene ninguna relación.
    - Ejemplo: Venir a pecar salmones.
    - Forma correcta: Venir a pescar salmones.

    · Calcos: Llamamos calcos semánticos a aquellas palabras o expresiones traducidas de otro idioma y que son absolutamente innecesarios en nuestra lengua.
    - Ejemplo: Me encantaría ir a pescar, por contra, no creo que nos tiempo de acabar mañana. “Por contra” es un galicismo, calcado del francés "par contre".
    - Forma correcta: Me encantaría ir a pescar, sin embargo, no creo que nos tiempo de acabar mañana. 


____________________________________________

Si quieres aportar alguna tarea resuelta relacionada con las enseñanzas a distancia de Andalucía, puedes enviarla al siguiente correo. Antes de enviar tu tarea comprueba que no esté ya disponible. Las tareas del curso actual no serán publicadas hasta que este finalice en el mes de septiembre, pues la finalidad de las publicaciones son orientatívas, sin pretender en ningún caso facilitar el plagio de ellas.

Solución de la tarea. Si crees que existe algún error en el contenido de la misma, deja un comentario con la posible corrección para su posterior comprobación y modificación.

Estos materiales de apoyo curricular responden a una metodología práctica enfocada a la adquisición de competencias mediante la resolución de tareas y el "aprender haciendo". Materiales disponibles desde el nodo andaluz del repositorio AGREGA.

La autoría de estos materiales corresponde a un trabajo de la Comunidad Autónoma Andaluza, Consejería de EducaciónTanto los temarios, como las tareas sin resolver, han sido facilitadas por el Instituto de Enseñanzas a Distancia de Andalucia (IEDA).


Escrito por

Soy diseñador gráfico y web freelance residente en sevilla. Creador y editor de Josantonius, un blog multitemático que posee contenidos en los que se abordan temas variados de interés general; Ciencia, Historia, Salud, Tecnología, Biología, Amor...

 

Frases Célebres

En momentos difíciles inspírate en un iceberg; cuando la mayor parte de ti se encuentre hundida siempre habrá una parte que saldrá a flote. Twittear
El honor se cosecha durante la vida, la muerte no te otorga esa cualidad. Más frases célebres
La mejor sensación del mundo es ver sonreír a alguien sabiendo que uno ha sido el causante. Twittear

Posts Recientes

Suscríbete





Copyright © Josantonius Blog | Theme by Templateism.com | Optimizado por Josantonius